Votre navigateur est obsolète !

Pour une expériencenet et une sécurité optimale, mettez à jour votre navigateur. Mettre à jour maintenant

×

Pierre Rouve

Traducteur - Réviseur linguistique - Écrivain public - Rédacteur

TRADUCTION de l'anglais vers le français -
RÉDACTION et RÉVISION LINGUISTIQUE en français
Pierre Rouve
Québec, Canada
Situation professionnelle
Entrepreneur
Ouvert aux opportunités
Artisan des mots
Quatre décennies d'écriture et de pratique rédactionnelle au service d'un français écrit de haute qualité.

  • Membre de : Réviseurs Canada
  • Association internationale
    des traducteurs de conférence (AITC)


Mobilité - Adaptabilité. J'ai déjà vécu et travaillé en France, en Grande-Bretagne, aux Pays-Bas, au Québec, en Tunisie.

La langue française, si minoritaire en Amérique du Nord, rudoyée partout ailleurs et jusque dans son pays de naissance, mérite qu’on la protège, qu'on la défende contre les vents mauvais, les marées torrentielles et les dérives ou les modes passagères.

La monotonie de la documentation institutionnelle n’aura finalement pas eu raison de mon amour des mots et des phrases limpides.
Lorsque les circonstances s’y prêtent, j’aime aussi jouer sur la corde raide d’une équivoque bien calculée, sur l’harmonie des sonorités ou leur mise en conflit, sur l'imprévu d’une chute troublante, drôle, provocante, romanesque ou ironique.


À chaque étape de mon travail, le strict respect des intentions et de la pensée de l’auteur, la fidélité à son style d’écriture et la clarté de son texte demeurent, sans équivoque, mes impératifs absolus.

Contact : pierre.rouvetrad@gmail.com



S’exprimer en toute clarté
Être sûr de son message
Penser au lecteur
Survivances queers des esthètes : De la syphilis au sida - 330 pages - août 2025
Benjamin Gagnon Chainey
Éditions : Presses de l'université de Montréal


On trouvera dans ce livre une comparaison inédite entre deux pandémies fin de siècle : celle de la syphilis, au dix-neuvième siècle, et celle du sida, à la fin du siècle suivant. Celles-ci ont non seulement causé des ravages chez leurs victimes, mais ont semé le chaos dans les discours culturels, politiques et scientifiques et favorisé la résurgence de mythes et de phobies. De fait, l’expérience de ces maladies désoriente les corps et théâtralise l’environnement dans lequel ils évoluent. C’est ainsi que Jean Floressas des Esseintes, l’antihéros syphilitique du roman culte À Rebours de Joris-Karl Huysmans, et le personnage qu’Hervé Guibert devient dans ses écrits du sida entrent ici en dialogue. Mobilisant les théories queers, l’auteur analyse les concepts du « symptôme » et de la « survivance » au prisme de l’histoire de l’art et montre comment l’oeuvre littéraire transforme la douleur, la maladie et la mort en moteurs de création singuliers, voire en oeuvres d’art. Une approche où l’éthique et le politique ne supplantent pas l’esthétique.